Класиката казва, че у хората и мислите, и дрехите трябва да бъдат красиви. Но откъде идва шестото или седмото чувство в човек, чрез което той различава кое е красиво и кое грозно? Възпитана е от красотата на междуличностните отношения. От богатството на вътрешния свят на нашите далечни предци, в руския език се появиха учтиви думи.
Вербален боклук, от който душите изчезват
Когато чуваме от хора от други националности твърдението, че руснаците са неприятни, тъй като комуникират с обидни думи помежду си, искаме да разпространим на всеки руснак разговорник, в който щяха да бъдат въведени сто обикновени учтиви фрази. Но мнозина не биха го взели. Те биха се обидили, защото са горди, че целият свят ругае с „руски рогозки“. Това е страшно. Нация, генерирала от своите среди лъчите на универсалната човешка култура, използва нецензурната, мръсна дума във всички сфери на човешката дейност.
Но на руски има учтиви думи. Списъкът, списъкът с тях може да се направи доста дълъг. Защо да не подновите, да върнете в употреба красивата руска дума „сър“? (И по адрес на жена тази дума звучи още по-добре и по-хармонично - госпожо). Но много души успяха да изсъхнат в атмосфера на словесен боклук. "Ей, плешив, предай го на билета!" - подобна фраза ще помрачи настроението не само на този, към когото е адресирано, но и на много други, които са чували тези думи. И да си представят какво може да се каже по различен начин, мнозина вече не могат. „Бъдете така любезни, че да си пуснете билет“ - кой от нас е чувал такова отношение в транспорта?
„Каква разлика има!“ Възкликват, дори не питат. Но нека! Наистина се харесвам "Здравей!" чувате ли по-приятно от „Сър“?
Как другите ни възприемат?
Чувствителните души на поетите вече забелязаха промени в манталитета на руския народ и това се случи, защото изреченията с учтиви думи напуснаха ежедневието ни. Четем стиховете на нашия съвременник от Полша (междулинеен превод): „Руснаците не могат да създадат свой собствен свят, защото те, като знаме, носят половинка“. Но поетът говори за нас, за обикновените руски хора. Той не е виждал политици в очите му.
И изводът, направен от обикновен мирянин, е ужасен: за такива стихове трябва да изпратите на Коляма.
Не, сър, грешите! Тези стихове трябва да се вземат под внимание. И променете себе си и тогава, бавно, светът ще започне да се променя около вас. И се изисква само малко: просто трябва да си казвате учтиви думи един на друг. Списък от тях може да бъде съставен, например, от произведенията на A.S. Пушкин:
- Бъди мила.
"Радвам се да ви обслужвам."
- Пожелавам ви здравей.
- вашите молитви.
"Госпожо, радвам се да ви кажа, че сте прекрасна."
- Сър, и съпругът ми казва същото.
Някои ще кажат, че тук става въпрос за графове и принцове. Но Пушкин грабна и обезсмърти фразата от тълпата на хората: „Игнорамът търси бой, а учтивът - за приятели“. Тази мисъл е съизмерима с романа му в поезията.
Възрастните раждат деца, но те се учат от самите възрастни
Има уебсайт, където децата изразяват своите мисли за ползите от любезността. Добра идея.
Но й липсва внимателен възрастен, който поне е съставил списък с учтиви думи към децата. Бедността на детския речник в стихове може да засегне човек от XIX век. Три израза: „Благодаря“, „Здравей“ и „Довиждане“, обхождат от създаването на едно дете на друго. Но те не са виновни. Децата учат от нас, но няма какво да научим, извинявай. И детските наслади за това колко хубаво и прекрасно е да се култивираш и любезно да даваш лъжа. Но възрастните, които наблюдават този сайт, също са глухи. Те имат същите учтиви думи в главата си, като децата си. Никой не състави списък за тях и те също не виждат, като децата си, нуждата от него.