културата

Да се ​​миеш, да миеш и да се разрошиш, това означава - да се търкаш

Съдържание:

Да се ​​миеш, да миеш и да се разрошиш, това означава - да се търкаш
Да се ​​миеш, да миеш и да се разрошиш, това означава - да се търкаш
Anonim

Кой не е чувал за руските „рендета“? Вероятно всички са чували. Това е, когато бабите под прозореца или момчетата открият връзка помежду си, или момичетата клюкат сладко. Това означава „разтривайте разговори“. В народното разбиране, по прост начин, това е просто разговор между хората. И кой не се натъкна на тази дума в кухнята или в пералнята за баня? По принцип в обяснителните речници изразът "търка" обхваща много значения - домакинство, кухня, миене и дори свят.

Image

Нека разгледаме костите - какво търка

За да постигнете същността, трябва да се задълбочите в историята на произхода на даден елемент. В крайна сметка всичко има начало. От древни времена хората са изговаряли думата „търкайте“ във връзка с готвенето. Те смачкват (търкат) костите на животните, търкат кожите за мекота, а също и камъни един към друг, за да получат остри връхчета за върха и стрелите. В нашия век глаголът започна да се използва по-често и сега значението на думата "разтривам" се разшири:

  1. В жаргона на затвора - обсъдете темата.

  2. Да лежиш в жаргона на крадците е „триене над ушите“.

  3. При домакините - за нарязване на зеленчуци и плодове на кухненска ренде.

  4. Поддържайте чисти чисти.

  5. Измийте пода до блясък.

  6. Ревностно праши мебелите.

  7. За почистване на обувки с крем, лак за обувки или специален лак.

  8. Четка дрехи.

  9. За да миете челото, носа, очите, други части на тялото.

  10. Измийте и почистете тялото с кърпа във вана или вана.

  11. В популярна поговорка „търкането на кожата“ означава „да бъдеш, да се появяваш, да присъстваш на публично място“.

В ежедневието този термин се използва най-често от жените. Те имат чистота и ред преди всичко. По-често от мъжете те отделят време за домакински дела, а почистването за дамите е истинска ренде, докато къщата блести с перфектен блясък.

Image

Една дума, но значението й може да е различно

Руският език непрекъснато се развива. Към традиционните значения на думите се добавят нови интерпретации. Различните субкултури и професионални касти правят своите „корекции“ в езика. Оттук и променливостта на значенията, много тълкувания и семантично богатство. Ето само няколко примера. Да търкате - това например може да бъде:

  • В руския етимологичен речник - не само почистване, но и планински път - „ренде“.

  • В речника на Дал - настърган на калах, също разбърквайте, подушвайте, карайте до или напред.

  • В руския арго речник - да изпълнява интензивно всяко действие (например да плува енергично).

  • В речника на Семенов на руски език - да измъчвам, стискам, измъчваме.

  • В големия речник на руските глаголи - напъвам, натискам, напъвам.

  • В други речници - смачкване на главината, смилане в саксия, хвърляне на хайвера.

По принцип интерпретациите са почти сходни, въпреки че се различават по действия. „Велики и силни“ е неизмеримо богат и може да играе многостранно.

Image