Кой не е чувал за руските „рендета“? Вероятно всички са чували. Това е, когато бабите под прозореца или момчетата открият връзка помежду си, или момичетата клюкат сладко. Това означава „разтривайте разговори“. В народното разбиране, по прост начин, това е просто разговор между хората. И кой не се натъкна на тази дума в кухнята или в пералнята за баня? По принцип в обяснителните речници изразът "търка" обхваща много значения - домакинство, кухня, миене и дори свят.
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/23/mit-stirat-i-galdet-znachit-eto-teret.jpg)
Нека разгледаме костите - какво търка
За да постигнете същността, трябва да се задълбочите в историята на произхода на даден елемент. В крайна сметка всичко има начало. От древни времена хората са изговаряли думата „търкайте“ във връзка с готвенето. Те смачкват (търкат) костите на животните, търкат кожите за мекота, а също и камъни един към друг, за да получат остри връхчета за върха и стрелите. В нашия век глаголът започна да се използва по-често и сега значението на думата "разтривам" се разшири:
- В жаргона на затвора - обсъдете темата.
- Да лежиш в жаргона на крадците е „триене над ушите“.
- При домакините - за нарязване на зеленчуци и плодове на кухненска ренде.
- Поддържайте чисти чисти.
- Измийте пода до блясък.
- Ревностно праши мебелите.
- За почистване на обувки с крем, лак за обувки или специален лак.
- Четка дрехи.
- За да миете челото, носа, очите, други части на тялото.
- Измийте и почистете тялото с кърпа във вана или вана.
- В популярна поговорка „търкането на кожата“ означава „да бъдеш, да се появяваш, да присъстваш на публично място“.
В ежедневието този термин се използва най-често от жените. Те имат чистота и ред преди всичко. По-често от мъжете те отделят време за домакински дела, а почистването за дамите е истинска ренде, докато къщата блести с перфектен блясък.
Една дума, но значението й може да е различно
Руският език непрекъснато се развива. Към традиционните значения на думите се добавят нови интерпретации. Различните субкултури и професионални касти правят своите „корекции“ в езика. Оттук и променливостта на значенията, много тълкувания и семантично богатство. Ето само няколко примера. Да търкате - това например може да бъде:
- В руския етимологичен речник - не само почистване, но и планински път - „ренде“.
- В речника на Дал - настърган на калах, също разбърквайте, подушвайте, карайте до или напред.
- В руския арго речник - да изпълнява интензивно всяко действие (например да плува енергично).
- В речника на Семенов на руски език - да измъчвам, стискам, измъчваме.
- В големия речник на руските глаголи - напъвам, натискам, напъвам.
- В други речници - смачкване на главината, смилане в саксия, хвърляне на хайвера.
По принцип интерпретациите са почти сходни, въпреки че се различават по действия. „Велики и силни“ е неизмеримо богат и може да играе многостранно.