културата

Башкирски поговорки за приятелството, работата, езика, гостоприемството и човека

Съдържание:

Башкирски поговорки за приятелството, работата, езика, гостоприемството и човека
Башкирски поговорки за приятелството, работата, езика, гостоприемството и човека

Видео: 01 Джак Хънтър : Изгубеното съкровищв на Угарит BG sub (активирай в настройки) приключенски 2024, Може

Видео: 01 Джак Хънтър : Изгубеното съкровищв на Угарит BG sub (активирай в настройки) приключенски 2024, Може
Anonim

Мъдростта, достигаща до нас през вековете под формата на устни легенди, е огромно хранилище на паметта на нашите предци. Фолклорът е предназначен да учи децата и да инструктира възрастни. Специално място в културата на Русия заемат башкирските поговорки. Подобно на приказките, те са игриви, но в същото време изпълнени с най-дълбокия смисъл. Много от тях бяха преведени на руски език и се вкорениха в него.

Мястото на поговорката на башкирския език

За разлика от други речеви завои, поговорките се използват от човек в речта постоянно, в различни ситуации. Те украсяват речта, помагат за по-ясното представяне на идеята на събеседника. Не за нищо в башкирския език има такава поговорка: "Брада украсява брадичката, а поговорките красят езика". Изказванията на този тюркски народ са известни с двойното си алегорично значение. Например: "Ако бягате от дим, не влизайте в огъня." Поговорката има скрито значение и може да се тълкува по следния начин: бягайки от проблеми - не изпадайте в големи проблеми. Притчи и поговорки през езика разказват за основните аспекти на човешкия живот: приятелство, култура, любов, гостоприемство, работа. Адаптиране като мозайка към цялостната картина на мирогледа.

Image

Башкирски поговорки за приятелството

Приятелството има специално място в живота на башкирите. За нея са съставени много интересни поговорки:

  • Ike keshe ber bulһa, ille keshe yөҙ bulyr. Заедно - не е трудно, отделно - искам да се откажа. Можете да разберете, че заедно е лесно, но отделно е трудно.

  • Irem kiҫәe - артикул на kiҫәge. Близото трябва да се братства срещу волята. Тази поговорка, че роднините винаги трябва да се подкрепят.

  • Да, yaҡtyһy ҡauyshtyrmaҫ, ҡoyash nury ҡyuandyrma ҫ. Ако луната не се примири, тогава слънцето не прави приятели. Това означава, че ако хората не са приятели, тогава нищо не може да ги помири.

    Image

Башкирски поговорки за гостоприемството

Отдавна е известно, че башкирците смятат гостоприемството за задължение. Собственикът на къщата трябва да обгръща внимателно госта. Поради факта, че се обръща специално внимание на съвместното хранене, много поговорки на башкирския език се фокусират върху лечението на гостите:

  • Atly ҡunaҡ һyyilaһaң, atyn da ҡara Ако гостът пристигне на кон, почерпете госта и коня. Това означава, че ако гостът донесе приятел, роднина, животно, тогава собственикът на къщата трябва да нахрани всички.

  • Orap birmә kunagytsa, һөyһөp bir. Няма нужда да питате госта дали иска да яде. Това трябва да се разбира като раздяла на собственика, че той трябва да нахрани госта, преди да иска да яде.

  • Yomart yorttoң usagynda kөlө kүp bulyr Приветстващ домакин има пепел в пещта. Това означава, че собственикът не щади нищо за госта, включително дърва за огрев.

  • Както sҡyҡ - һy өҫtөnә һy. Сердечността е лакомство. От превода можете да разберете, че гостоприемството започва с усмивката на домакина.

    Image

Притчи за труда

Трудът заема специално място в живота на башкирските хора. За трудолюбиви хора, както и за мързеливи хора, на тюркския език има специални понятия:

  • Tyryshkan tabyr, tashҡa ҡaҙaҡ ҡagyr. Където дойде усърден човек, гори огън. Притчи, по-специално Башкир, не могат да се приемат буквално. Това твърдение има метафорично значение и означава, че човек, свикнал да работи, може да направи всичко.

  • Yalҡau yatyr erҙeң yaylyһyn һaylar. Мързеливият търси по-добро място. Означава, че мързеливите хора излитат от работа. Навсякъде търсят печалба.

  • Yalҡauҙyң ata la aҙymһyҙ bulyr. В мързелив човек дори конят е мързелив. Това означава, че до лофара всички са мързеливи.

  • Ungan keshe ҡyldy ҡyҙgҡka yaryr. Прилежният човек може да отреже коса на четиридесет части. Занаятчията винаги е майстор на занаята си.
Image

Башкирски поговорки за езика

Значението на думата в башкирския език е присвоено специално значение:

  • Tele barın ile bar. Този, който владее език, има родина. Това означава, че този, който знае езика му, няма да загуби корените си.

  • Uytkәn hyҙ - atkan uk. Изречена дума - пусната стрелка. Разбира се, че изречената дума може да нарани друг човек толкова, колкото стрелата.

  • Uҙ aғarta, uҙ karalai. Това, което е казано, избелва, това, което се казва осквернява. Това означава, че думата може да се използва както за помощ, така и за вреда.

Image