културата

Испански срам - какво е това? Откъде идва изразът?

Съдържание:

Испански срам - какво е това? Откъде идва изразът?
Испански срам - какво е това? Откъде идва изразът?

Видео: Най-често срещани глаголи на испански: 26-50 2024, Може

Видео: Най-често срещани глаголи на испански: 26-50 2024, Може
Anonim

Чувството на срам най-често възниква в лицето на обществеността, която осъжда за направеното или казаното. Това чувство се заражда и се подхранва от присъствието в обществото на общоприет морален кодекс и правилник. Но винаги ли се срамуваме от себе си?

Един вид срам

Обикновено ружът има общо с поведението ви. Но е интересно, че идва срам за това, което не сте го направили. Например за лошото поведение на вашето дете или когато непознат целува момиче в градския транспорт, а вие се срамувате от тях. Причините за този дискомфорт може да са вътрешното ви табу върху подобни маниери или желанието да поемете отговорност за някого.

Първият сигнал, който ще информира за това, е смут. Той казва, че събитието е извън конвенционалното. А чувството на смущение за външен човек се нарича испански срам. Ще поговорим за него допълнително.

Image

История на изразите

На руски фразата „испански срам“ се появи след 2000 г., дойде при нас от английски, където звучи като испански срам. А прародител на фразеологията беше испанският термин verguenza ajena, който точно имаше значението „срам за друг“. Вярно е, че има друго тълкуване на произхода на термина, при който Испания е без работа, тъй като уж е дошло при нас от иврит, където „isa“ се превежда като „трепетлика“.

В популярната апокрифна версия Юда, който предаде Христос, се обеси на трепет. Дървото се срамуваше от избора, въпреки че не беше виновен за това. Но според народното вярване дървото е наказано, защото древните митове свързват треперенето на клоните му с Божието проклятие, наложено за направата на кръст от него за разпятието на Христос.

По този начин човек трябва да разбере, че „испанският срам“ не е научна формулировка на психологическо състояние, а утвърдена преценка, а именно меме.

Семантично значение

С историята на произхода на фразеологията разбрахме. Сега ще дешифрираме семантичното натоварване на израза. "Испански срам" означава, че някой се чувства неловко за грешните действия на други личности. Психолозите уверяват, че чувство на срам за другите възниква, когато човек разпознае себе си като част от народ, който създава непристойни действия.

Критериите за членство могат да бъдат най-различни: пол, възраст, позиция, външно сходство. Но ако този генерал ви докосне, ще се почувствате неудобно. Така става очевидно различно отношение към едно събитие на различни хора. Например на банкет неизвестна жена се напи и танцува на масата - може да се смутите или да се забавлявате. Ако това е била вашата приятелка, то със сигурност ще изпитате чувство на срам.

Image

Проява на такт

Изразът „испански срам“ е предизвикан от появата на болезнена емоция, възникнала поради осъзнаването на абсурда в поведението на съгражданите, което обижда понятията за приличие и скромност. Психологът Елиът Аронсън в своята книга пише, че често се сравняваме с хората около нас, а това от своя страна повишава самочувствието ни. Гледайки човека, който извършва глупост, ние сме доволни от унижението на лошото, като мислено казваме, че никога няма да се окажем в ролята на провал.

Не искам да вярвам, че се забавляваме да гледаме как други мъчат и се унижават. Междувременно телевизионните рейтинги и броят на гледанията на видео в Интернет доказват тази хипотеза. Ако в живота надзорът над другите не винаги носи удоволствие на неговите свидетели, тогава, когато актьор попадне на торта във филм, това предизвиква истински смях сред много зрители. По време на анкетата беше разкрито: смеещият се субект изпитва вътрешно ограничение, но е придружен от комфорт, което е още по-лошо за някой от него.

Image