културата

„Поклон в краката“: значението на фразеологичните единици и синоними

Съдържание:

„Поклон в краката“: значението на фразеологичните единици и синоними
„Поклон в краката“: значението на фразеологичните единици и синоними
Anonim

На първо място, заслужава да се отбележи, че фразеологичните единици са необходими компоненти на речника на руския език. Те се използват в продължение на много векове и практически не губят своята същност, въпреки че претърпяват някои промени. Но какъв е смисълът на израза „поклони се“? Има ли други интересни идиоми, подобни по значение?

За фразеологизмите

В руския език има не само отделни думи, описващи реалността около нас, но и цели фрази. Такива изрази се състоят от две или повече думи, които съчетават нещо в едно единствено значение. Те създават стабилен образен израз. Именно тези фрази се наричат ​​фразеологични единици.

За да разберете значението на тази единица от руския речник, трябва да анализирате честотата на използването му. Например, знаете ли значението на фразеологията „виси юфка“? Всеки знае, че този израз показва измама или умишлено невярно представяне на човек. Тук може да се види, че фразеологичната единица по своето значение не следва от семантиката на всяка дума, която е в нейния състав.

Image

Най-просто казано, фразеологична фраза е комбинация от думи, присъщи само на един език, които могат да бъдат определени чрез такива знаци:

  • има стабилна форма;
  • не се определя от значението на съдържащите се в него думи, ако ги вземем отделно;
  • често не се превежда дословно, защото това няма смисъл (често чужденците изпитват затруднения с превода);
  • украсява езика с ярко емоционално оцветяване;
  • често не отговаря на съвременните езикови стандарти, като по този начин е граматически архаизми.

Фразеологизмите са специфични завои на речта или с други думи идиоми, които са толкова гъсто населени в разговорна и писмена реч, че понякога те вече не се забелязват.

Поклон

Горният израз означава „да поздравиш началниците си“ или „да просиш, да умоляваш някого за нещо“. Използвайки този израз, човек може да подчертае уважението към някого, признаването на неговия авторитет. Изразът също така предполага, че хората имат различен социален статус и питащият се обръща към друг човек, който е по-висш от социалната стълбица.

Image

Друга форма на тази фразеология е „поклон пред краката на майката“. Тук нейният авторитет е признат сред децата, нейната сила. Преди това родителите бяха адресирани изключително до „Ти“ и едва след като се поклонихме на пода. Особено важно е да се прави това при общуване с майката, която е родила. Често такъв фразеологизъм означава израз на благодарност от децата и дълбоко уважение.

Този израз не означава унижение

Често, когато трябва да си почивате от шефовете си по време на работа, можете да чуете възмутеното „Да, няма да се прекланя пред краката му!“ Използването на тази фразеология в тази ситуация не е напълно вярно и затова се появи различен, не по-малко настойчив израз: „Да лежиш на краката си“. По-скоро предава смисъла на унижението пред някой, който е по-подходящ за тази ситуация.

Но да дадеш на някого „нисък поклон“ е по същество едно и също нещо като да дойдеш до човек и да „поклониш се в краката му“. Това не накърнява вътрешното Аз. По-скоро, напротив, подчертава дълбоко уважение към някого.

Image

Можем да кажем, че значението на фразеологията „кланям се“ има по-дълбок смисъл, отколкото изглежда първоначално. Така че често тази фраза се разлага на пет значения.

  • Множество наклони, многократно. Например, поклонете се на изображения в църквата.
  • Унижавайте се пред когото и да било. Горд човек не се прекланя пред краката на другите.
  • Да се ​​покланя. Поклонете се на идолите.
  • Поздравете някого. „Преклонете се на крака“ - поздравете.
  • Искането. Поставяне на лъкове. Да прося, да прося.

Под една или друга форма в руската литература често се срещат фрази за нисък лък, независимо дали е модерна или не. Изненадващо, дори и днес тази фразеологична единица не губи своята актуалност.

Какво знаят всички

Във филма „Иван Василиевич променя професията“, обичан от милиони зрители, има сцена, когато цар Иван Грозният и чиновникът от посолството заповед Феофан пишат писмо. Царят диктува следното: „Небесното село, монах Игумен Козма. Цар и велик херцог на цяла Русия. Бие челото. " След като пишат, те се изпълват със смях. Какво накара краля и чиновника толкова да се смеят? Какво се крие зад израза „чело бие“? Тя е синоним на „поклон на краката“?

Image

Необходимо е да се вземе предвид значението на фразеологията. Изразът "чело бие" може да се предаде като поклон на краката, нисък лък. Такива понятия са съгласни с тази фразеологична единица:

  • да питам;
  • станете на колене;
  • поклон;
  • да се моля;
  • спазват;
  • кажи здравей.

Изглежда, че разликата между двата фразеологизма „удря чело“ и „лък в краката“ е, че вторият има по-дълбоко значение, докато фразата, използвана във филма, е по-фокусирана. В момента той често се използва като „променлив израз“ - фраза, станала известна благодарение на книга, филм, изпълнение на звезда или политик и т.н. Но правилно ли се използват думите на Йоан Василиевич?

Брауз бие

Тази формулировка има руски корени и се връща към онези дни, когато в Русия е било обичайно да се проституират пред царя. Помислете за смисъла на израза дословно.

Image

Какво е чело? В древни времена това е било името на човешкото чело. Оказва се, че биеш челото - това е чело да биеш. И тъй като беше обичайно да се покланя на краля до самата земя, тогава те се блъснаха в челото й. Така болярите проявили благодарност към суверена или привлекли вниманието му. Благодарение на това се появи нова дума: петицията е документ, прочетен до краля и придружен с поклон до земята.

Цар Йоан Василиевич

И така, какво забавлява цар Иван Грозният и чиновникът Теофан? След като разберем израза „челото бие“, ясно е, че тук трябва да се подразбира смиреността на царя към игумен Козма. По това време хегуменът служи в Кирило-Белозерския манастир. Тази ситуация възниква през септември 1537 г., когато Иван Грозни пише молба до манастира.

С течение на времето тя се превръща в един от най-известните документи на 16 век. Ако го намерите в Интернет, можете да видите, че той е изцяло наситен със сарказъм, който идва от всяка фраза. Тази петиция изобщо не беше. Започвайки със самоотвержени думи, цар Иван Грозният постепенно се насочи към същността на това писмо - обвинявайки хегумена Козма и монашеското му братство в неблагодарност и нарушаване на дисциплината. В този случай фразата "чело бие" беше идеята за наказание и възмущение.

Този, който получи тази „петиция“ от първите редове, почувства цялата агресия, съдържаща се в нейните редове. А разглежданият фразеологизъм само засили получените впечатления.

Image