културата

Същите женски и мъжки имена: списък

Съдържание:

Същите женски и мъжки имена: списък
Същите женски и мъжки имена: списък

Видео: ТОП 10: ЗАБРАНЕНИ ДЕТСКИ ИМЕНА 2024, Юли

Видео: ТОП 10: ЗАБРАНЕНИ ДЕТСКИ ИМЕНА 2024, Юли
Anonim

Името на човек не е просто комбинация от звуци, но носи тайно значение. Нашите предци са вярвали, че, наричайки бебето някакво име, го надаряват с определени черти на характера и дори съдбата. Предлагаме ви да се запознаете с разнообразието от идентични мъжки и женски имена, да разберете причините за появата им, да разгледате списъка на руски и английски език и да научите кратка информация от други езици.

Причини за появата

Знаем, че има имена, с които можете да наречете както момчета, така и момичета, например Александър и Александра, Евгений и Юджин, това явление не е изненадващо. Но каква е причината за това съвпадение? На първо място е традиция децата да се наричат ​​имена на православни светци, което се утвърди в Русия след приемането на християнството. Но тъй като светецът е конкретен човек, те биха могли да назоват дете от същия пол в негова чест. И за решаването на проблема помогна модификацията на конкретно име.

Image

Следващият фактор, който повлия на появата на едни и същи женски и мъжки имена, списъкът на които ще бъде представен по-долу, е нееднакво число и на двете в руския език. И така, в „Речника на собствените староруски имена“, съставен от Н. М. Тупиков, има повече от 5 хиляди мъжествени варианти за жени и 50 за жени.През 1891 г. месецът съдържа 900 мъжки и малко повече от 200 женски имена. Такова неравенство принуди да приеме мъжката вариация и да я трансформира в женска.

Много имена се появиха след революцията, когато една жена започна да изпълнява същите задължения като мъжа. И основният източник на такова образование бяха мъжките униформи. Оттук произлиза почти пълно съвпадение (ключовата и често единствената разлика са окончанията -a, -i в женски вариации, например, Владлен-Владлен). В резултат на езика има почти еднакъв брой имена за момчета и момичета.

Славянски опции

Нека се запознаем с какви имена могат да бъдат както жени, така и мъже. На първо място, това е древен слой, дошъл при нас от славяните. В тези времена името на човека е било отредено с голямо значение, хората са вярвали, че името, дадено на новороденото, до голяма степен ще определи неговия характер, професия и съдба. В древността сдвоени имена са давали на близнаци. Например, ако две бебета се родиха наведнъж, те биха могли да бъдат наречени Борислав и Борислав, тези древни версии се появяват в чест на бога на ветровете Борея.

Image

Ето още няколко примера.

Image

Имаше и напълно идентични варианти за озвучаване, например Уил - едновременно мъжко и женско име със значението на „свободен мъж“, Сподели - със значението на „съдбата“. Сега те почти не се използват.

И така, както виждаме, женските имена са се образували сред славяните чрез добавяне на мъжки окончания –а, понякога процесът е вървял в обратна посока, тогава суфиксът –к е добавен към женската форма.

Когато търговията с гърците се появи в Русия, след приемането на християнството, тогава заедно с задграничните стоки се появиха нови имена - Александър (Александра), Юлий и Юлия, Анастасия и Анастасий.

Съветски период

От гледна точка на сдвоени имена и имена като цяло, времето след революцията и периодът на съветската власт са много интересни. Тогава се появиха много опции, някои от тях се използват и до ден днешен (и не всички собственици знаят „тайната“ на тяхното възникване), докато други не могат да предизвикат нищо друго освен усмивка. Нека се запознаем с руските идентични мъжки и женски имена от съветския период. Има ги доста:

  • Барикадата и барикадата са произлезли от общото съществително и не се използват сега.
  • Владилен и Владилена, Вил и Вила, Вилен и Вилена, Вилий и Вилия - от „Владимир Илич Ленин“ по различни начини за намаляване на името и използването на инициали.
  • Вилор и Вилора произлизат от лозунг, който звучи като "Владимир Илич Ленин - Организаторът на революцията".
  • Гертруда и Гертруда са съответно героят и героинята на труда. Интересното е, че съветският вариант по никакъв начин не е свързан със западноевропейската Гертруда, изключително женско име.
  • Красарма и Красарма - странно име за съвременния човек идва от "Червената армия", както са били наричани децата през 20-30-те години на миналия век.
  • Лемар и Лемара - от две фамилни имена, Ленин и Маркс. И обратно, Мерилен и Мерилен - от две фамилни имена Маркс и Ленин.
  • Ленин и Ленин (с акцент върху буквата „и“), срещнати през 20-30-те години на миналия век.
  • Трактор и трактор. Тези опции стават много популярни през 1923 г., когато съветската индустрия пуска първия трактор.

Ето още два забавни варианта - Oyushminald и Oyushminalda, Chelnaldin и Chelnaldina - съответно, О. Ю. Шмид и Челюскин на леда. Повечето опции за този период са нещо от миналото.

Image

Модерни руснаци

Ще продължим запознаването с сдвоени имена, в наше време също има доста от тях. Техният кратък списък изглежда така.

Image

Както можете да видите, в повечето сдвоени имена звукът и значението почти напълно съвпадат, само в някои примери за тънкост значенията се различават.

чужд

Даваме примери за едни и същи мъжки и женски имена на английски. Това са Алекс и Алекса, Кристиан и Кристина. Името Алекс има още няколко дублиращи се жени - Алексис, Алексия. Две имена веднага произлизат от мъжкия „Адам” - Адисон - синът на Адам и Адисон - дъщерята на Адам, правописа им е малко по-различен. Още примери:

  • Алан и Алана - „красив“ и „красив“.
  • Бърт и Берта - "светли". Има и женска версия на Берти с подобно значение.
  • Брендън и Бренда.
  • Брук - мъжките и женските версии са напълно идентични, името означава "поток".
  • Даниел и Даниел.
  • Ерик и Ерика.
  • Габриела и Габриела.
  • Георги и Джорджия.
  • Кайл и Кайли.
  • Мишел, мъжко и женско име.
  • Никола и Никол.
  • Патрик и Патриша.

Това са едни и същи мъжки и женски английски имена.

Image

Примери от други езици

Много интересно е, че сдвоени имена се срещат на толкова много езици по света. Например на испански има опции за Алехандра и Алехандро, Карл и Карлос, Андреа и Андрес, Клавдия и Клаудио, Хаун и Хуанита.

В Африка имената най-често съвпадат, което указва реда или часа на раждане на детето. Например:

  • Баако - роден (роден) първи.
  • Dubaku е 11-то дете в семейството, едновременно момиче и момче.
  • Idou - роден след близнаците.

Има много сдвоени имена сред якутите, които обърнаха голямо внимание на спазването на традицията за именуване на бебе. Например Ayahan - име, което би могло да се използва както от момчета, така и от момичета, има значението на „пътуване“.

Image