Можем да кажем „готвач“ и „готвач“, но за модерен мъж с мъжки пол, думите „готвач“ вече имат затруднения. Тази дума е по-стара и някога е имала мъжка версия на „готвач“. Какво означава думата? Какво е значението му? Кой се наричаше готвач в Русия? Какви исторически грешки и митове са свързани с тази дума? Всичко това ще бъде разгледано в статията.
Произходът на думата "готвач", нейното значение, определение
Следните тълкувания на думата са дадени в речниците:
- в речника Ожегова С. И. и Шведова Н.Ю. „Готвачът“ е слуга в кухня, която приготвя храна;
- в речника на синонимите са посочени такива заместващи думи: слугиня, готвач, готвач, тиган, парцал, камериерка, броня, готвач;
- в речника на Д. Н. Ушаков „готвачът“ е икономка, която готви ястия;
- в Малкия академичен речник това е работник, който готви, готвач.
Смята се, че думата идва от полското „готвач“, което означава „готвач“, „готвач“. Той присъства на украински, чешки, полски.
Който се наричаше готвач в Русия
През 19-ти век в Русия беше модерно да канят французите, които наричаха себе си „готвачи“ във френски стил, в обезопасени къщи за готвене, но руските господа ги наричаха „готвачи“. В речника на Dahl V.I. „готвачът“ е специално обучен човек, който готви храна.
Прислужници или жени-наемници, които по навик се наричаха готвачи, бяха подготвени за слуги. Трябва да се отбележи, че през 19 век думата „готвач“ вече е остаряла и не се използва в речта, но „готвач“ все още доста активно се използва в говоримия език.
Онези господа, които не можеха да си позволят френски специалисти, бяха подготвени от крепостта и ако тя готвеше не по-лошо от задгранични готвачи, с гордост я наричаха „готвач“ или „готвач“.
Готвач, който приготвял храна за господарите, се наричал бял, а за слугата - черен. От това следва, че изразът "черен готвач" няма нищо общо с мистиката. Тази концепция се използва от Толстой Л. Н. в романа „Анна Каренина“.