културата

Тъй като младостта е мимолетна, трептенето не е завинаги!

Съдържание:

Тъй като младостта е мимолетна, трептенето не е завинаги!
Тъй като младостта е мимолетна, трептенето не е завинаги!

Видео: От атеиста към светостта 2024, Юли

Видео: От атеиста към светостта 2024, Юли
Anonim

Много думи в руския език имат древна история на произход. Много интересно е да се знае етимологията на дадена дума, другите нейни значения. Например „obtus“ - тази дума означава не само глупав безделник и мързелив човек.

Географско име

Може да изглежда странно за някои, но Oboltus е и името на река, протичаща в Архангелска област и Република Коми. Тя има и други имена: Оболдашор и Кузел. Реката е дълга около 11 км; устието е недалеч от Сиктивкар.

Защо точно реката получи такова име, определено е невъзможно да се каже. Предполага се, че коренът на думата се връща към глагола „вися“ по смисъла на wriggle.

Общо значение на словото

Повечето хора веднага ще отговорят, че глупостта е несериозен човек, на когото не може да се вярва с нищо. Обикновено родителите, които са недоволни от поведението си, възнаграждават децата си в този юноша с такъв епитет. Понякога самите възрастни, припомняйки непристойните си действия в детството и юношеството, прилагат този епитет върху себе си.

Макар че блокчейнът, разбира се, е далеч от похвала, но в този случай думата прикрива значението на определена емоция. Много рядко това се нарича възрастен. Разбира се, че това е този, който с течение на времето може да стане сериозен, да порасне.

Image

Пример: „Все още бяхме такива глупаци: качихме се в градината, за да видим дядо Никифор за ябълки, хвърлихме буци кал до съседното прасе Хавроня, вързахме конец към рамката на Хабариха през нощта и я разтрихме с колофон, причинявайки ужасно тракане на стъкло.“

Ясно е, че тук думата „блокчейн“ има значение с отрицателно оцветяване. Но авторът ясно подсказва на глагола „бяха“, че държавата е преминаващ, временен вид на юношеско хулиганство.

Етимология на думата "блокчейн" в различни диалекти

Етимолозите на руския език смятат, че тази дума е близка до "moron". Жителите на Кашино, провинция Твер, така наречените дървени заготовки за последващи занаяти. И до ден днешен, често парче сурово дърво, метална заготовка за част е заготовка, от която по-късно нещо полезно ще се окаже ценно.

Затова те нарекли неформален човек, тийнейджър, който се излита от работа и учене. Ораторът загатва, че все още няма нищо хубаво да се каже за момчето, но има надежда, че след време той ще стане уважаван човек.

Image

Вятичи често празни хора, склонни към празно забавление, наречени Обатус с акцент върху втората сричка. Значението на думата се приравняваше с такива епитети като глупаци, безделници, зашеметени.

„Оболтус“ според Соболевски

Този лингвист, ангажиран с етимологията на руските думи, твърди, че коренът в тази версия се връща към „чат“ или „увисване“.

Както знаете, бъбривите кутии не бяха почитани в Русия. Те бяха осмивани. Няма време един трудолюбив човек да разговаря - той има какво да направи.

Пустото забавление беше осъдено. Дори пътуванията за плодове с гъби в минали времена не бяха добре дошли - това са забавни неща, които децата трябва да правят. И възрастен човек може да отиде в гората като ваканция през есента, когато всички неща в градините и полетата са пренаредени. Въпреки че дори тогава тези класове бяха наречени неуважително: да се скитат, да залитат, да се мотаят.

Image

Човек, който „виси“ в резервоари с въдица, в гори с кош или, каквото изобщо не се изкачва през никакви порти, според селянина на стария начин на живот, с книга или мольберт е идиот. И той по никакъв начин не е достоен за уважение. Подобно отношение към „висящите“ празни селяни и посетители се запазило от възрастните хора по селата и до днес.